Poesia i Música

Música i poesia,
un al dia

dissabte, 3 d’agost del 2024

Poema 335. Emily Dickinson


     No es que morir nos duela tanto.

     Es vivir lo que más nos duele.

     Pero morir es algo diferente,

     un algo detrás de la puerta.

     La costumbre del pájaro de ir al Sur

     —antes de que los hielos lleguen

     acepta una mejor latitud—.

     Nosotros somos los pájaros que se quedan.

     Los temblorosos, rondando la puerta del granjero,

     mendigando su ocasional migaja

     hasta que las compasivas nieves

     convencen a nuestras plumas para ir a casa.


Emily Dickinson

dilluns, 6 de maig del 2024

Querría no dessearos. Juan del Enzina

 

dissabte, 16 de març del 2024

Eutímia. Helena Bonals

Gronxar-te amb l’arc de Sant Martí, l’hamaca 

que t’aixeca del terra entre l’alba i la posta. 

Anar del nadir al zenit.

Retenir l’emoció dins d’una espurna

que és tot el que queda del dia. 

Poder-ho transformar

en paraules i en silenci,

on em trobi sempre amb mi mateixa, 

quan ja no hi trec ni hi poso res.


Helena Bonals. 

(Poesia finalista al premi de poesia de Bigues i Riells)

dimecres, 13 de març del 2024

Empty Chairs at empty tables

 


Cal no oblidar mai el que estava passant aquell març.

Una adaptació de "Els miserables", cantat per Cormac Thompson

La lletra, en  anglès:
There's a grief that can't be spoken
There's a pain goes on and on Empty chairs at empty tables Now my friends are dead and gone Here they talked of revolution Here it was they lit the flame Here they sang about tomorrow And tomorrow never came From the table in the corner They could see a world reborn And they rose with voices ringing And I can hear them now! The very words that they had sung Became their last communion On this lonely barricade At dawn Oh my friends, my friends forgive me That I live and you are gone There's a grief that can't be spoken There's a pain goes on and on Phantom faces at the window Phantom shadows on the floor Empty chairs at empty tables Where my friends will meet no more Oh my friends, my friends Don't ask me what your sacrifice was for Empty chairs at empty tables Where my friends will sing no more

divendres, 9 de febrer del 2024

 Vindrà un dia que nosaltres

serem lluny, sota l'oblit:

hi haurà amors en cases noves

i rosers en cada ampit,

i gent dolça que mediti

els secrets de l'infinit.


Josep Carner

dimecres, 13 de desembre del 2023

Soneto V. Garcilaso de la Vega


Escrito está en mi alma vuestro gesto
y cuanto yo escribir de vos deseo;
vos sola lo escribistes; yo lo leo
tan solo que aun de vos me guardo en esto.

En esto estoy y estaré siempre puesto;
que aunque no cabe en mí cuanto en vos veo,
de tanto bien lo que no entiendo creo,
tomando ya la fe por presupuesto.

Yo no nací sino para quereros;
mi alma os ha cortado a su medida;
por hábito del alma misma os quiero;

cuanto tengo confieso yo deberos;
por vos nací por vos tengo la vida, 
por vos he de morir, y por vos muero.

Garcilaso de la Vega.


(Sole Giménez y Pedro Guerra ho canten així de bé:)


dissabte, 1 de juliol del 2023

Vaig dir permet-me ésser el caragol. Hilari de Cava

 Vaig dir permet-me ésser el caragol

i em vares deixar ser el caragol de llengua

que traçava un camí erràtic, una morosa

espiral des del bell ull del melic, lliscant-te

l'herba menuda amb gust de moraduix salat,

la pell com els pètals d'una rosa blava

surant mansament avall d'un clar rierol d'abril


Hilari de Cara (De Cave Papam, premi Miquel Bauçà 2016)

dilluns, 29 de maig del 2023

Amor, em plau la teva veu tan fina. Miquel Martí i Pol


Amor, em plau la teva veu tan fina
i el teu mirar sorprès, interrogant,
quan la tendra duresa de la sina
m'endolceix la duresa de les mans.
Em plau saber-te vora meu, quieta,
i llegir-te en els llavis el desig,
i veure't tremolosa, insatisfeta,
si malmet el silenci algun trepig.
Perquè un gust nou, que encisa i que perdura,
s'ha arrecerat al teu posat incert
i ets picant com la fruita poc madura
quan jugues amb els ulls a no ser pura,
amb els ulls tan intensament oberts.


Miquel Martí i Pol

dilluns, 15 de maig del 2023

Vora la mar

VORA LA MAR

Al cim d’un promontori que domina les ones de la mar,

quan l’astre rei cap a ponent declina, me’n pujo a meditar.

Amb la claror d’aqueixa llàntia encesa contemplo mon no-res;

contemplo el mar i el cel, i llur grandesa m’aixafa com un pes.

Eixes ones, mirall de les estrelles, me guarden tants records,

que em plau reveure tot sovint en elles mos somnis que són morts.

Aixequí tants castells, en eixes ribes, que m’ha aterrat lo vent,

ab ses torres i cúpules altives de vori, d’or i argent:

poemes, ai!, que foren una estona joguina d’infantons,

petxines que un instant surten de l’ona per retornar al fons;

vaixells que amb veles i aparell s’ensorren en un matí de maig,

illetes d’or que naixen i s’esborren del sol al primer raig;

idees que m’acurcen l’existència duent-se’n ma escalfor,

com rufagada que s’endú amb l’essència l’emmusteïda flor.

A la vida o al cor quelcom li prenen les ones que se’n van;

si no tinc res, les ones que ara vénen, dieu-me: què voldran?

Amb les del mar o amb les del temps un dia tinc de rodar al fons;

per què, per què, enganyosa poesia, m’ensenyes de fer mons?

Per què escriure més versos en l’arena? Platja del mar dels cels,

quan serà que en ta pàgina serena los escriuré amb estels?

dimecres, 3 de maig del 2023

Nunca sabrás que tu alma . Marguerite Yourcenar

"Nunca sabrás que tu alma viaja

Dulcemente refugiada en el fondo de mi corazón,

Y que nada, ni el tiempo ni la edad ni otros amores,

Impedirá que hayas existido.

Ahora la belleza del mundo toma tu rostro,

Se alimenta de tu dulzura y se engalana con tu claridad.

El lago pensativo al fondo del paisaje

Me vuelve a hablar de tu serenidad.

Los caminos que seguiste, hoy me señalan el mío,

Aunque jamás sabrás que te llevo conmigo

Como una lámpara de oro para alumbrarme el camino

Ni que tu voz aún traspasa mi alma.

Suave antorcha tus rayos, dulce hoguera tu espíritu;

Aún vives un poco porque yo te sobrevivo".

Marguerite Yourcenar

divendres, 28 d’abril del 2023

Sencillos deseos. Gioconda Belli



             Hoy quisiera tus dedos escribiéndome historias en el pelo    

                     y quisiera besos en la espalda    

                    acurrucos    

                    que me dijeras las mas grandes verdades    

                    o las mas grandes mentiras    

                    que me dijeras por ejemplo    

                    que soy la mujer mas linda del mundo    

                    que me querés mucho    

                    cosas así    

                    tan sencillas    

                    tan repetidas,    

                    que me delinearas el rostro    

                    y me quedaras viendo a los ojos    

           como si tu vida entera dependiera de que los míos sonrieran    

                    alborotando todas las gaviotas en la espuma.    

                    Cosas quiero como que andes mi cuerpo    

                    camino arbolado y oloroso,    

                    que seas la primera lluvia del invierno    

                    dejándote caer despacio    

                    y luego en aguacero.    

                    Cosas quiero como una gran ola de ternura    

                    deshaciéndome    

                    un ruido de caracol    

                    un cardumen de peces en la boca    

                    algo de eso    

                    frágil y desnudo    

                como una flor a punto de entregarse a la primera luz de la 

                    mañana    

                    o simplemente una semilla, un árbol    

                    un poco de hierba    

                    una caricia que me haga olvidar    

                    el paso del tiempo    

                    la guerra    

                    los peligros de la muerte.


Gioconda Belli

dimarts, 28 de març del 2023

2059. Raquel Lanseros

He imaginado siempre el día de mi muerte.
Incluso en la niñez, cuando no existe.

Soñaba un fin heroico de planetas en línea.
Cambiar por Rick mi puesto, quedarme en Casablanca
sumergirme en un lago junto a mi amante enfermo
caer como miliciana en una guerra
cuyo idioma no hablo.
Siempre quise una muerte a la altura de la vida.

Dos mil cincuenta y nueve.
Las flores nacen con la mitad de pétalos
ejércitos de zombis ocupan las aceras.
Los viejos somos muchos
somos tantos
que nuestro peso arquea la palabra futuro.
Cuentan que olemos mal, que somos egoístas
que abrazamos
con la presión exacta de un grillete.

Estoy sola en el cuarto.
Tengo ojos sepultados y movimientos lentos
como una tarde fría de domingo.
Dientes muy blancos adornan a estos hombres.
No sonríen ni amenazan: son estatuas.
Aprisionan mis húmeros quebradizos de anciana.
No va a doler, tranquila.
Igual que un animal acorralado
muerdo el aire, me opongo, forcejeo,
grito mil veces el nombre de mi madre.
Mi resistencia choca contra un silencio higiénico.
Hay excesiva luz y una jeringa llena.

Tenéis suerte, -mi extenuación aúlla-,
si estuviera mi madre
jamás permitiría que me hicierais esto.


Raquel Lanseros

dilluns, 20 de març del 2023

dimecres, 8 de març del 2023

Meditación en el umbral. Rosario Castellanos


No, no es la solución

tirarse bajo un tren como la Ana de Tolstoy

ni apurar el arsénico de Madame Bovary

ni aguardar en los páramos de Ávila la visita

del ángel con venablo

antes de liarse el manto a la cabeza

y comenzar a actuar. 


Ni concluir las leyes geométricas, contando

las vigas de la celda de castigo

como lo hizo Sor Juana. No es la solución

escribir, mientras llegan las visitas,

en la sala de estar de la familia Austen

ni encerrarse en el ático

de alguna residencia de la Nueva Inglaterra

y soñar, con la Biblia de los Dickinson,

debajo de una almohada de soltera. 


Debe haber otro modo que no se llame Safo

ni Mesalina ni María Egipciaca

ni Magdalena ni Clemencia Isaura. 


Otro modo de ser humano y libre. 


Otro modo de ser.


Rosario Castellanos. 

De Meditación en el Umbral, 1985.