un misteri d'un valor inestimable,
és irreprensible."
Direm el mar per dir l’espai comú
de somnis i llegendes i esperances,
per dir el combat i el ritme i la tendresa
blau sobre blau, mirall i font de vida.
Direm el mar per vulnerar el secret
de tots els horitzons que ens empresonen,
per compartir misteris i sorrals
en una estranya i màgica cadència.
Direm el mar i tot ressonarà;
direm el mar com un conjur, solemnes,
davant el mar que sempre ens acompanya.
M. Martí i Pol
Hazme una cruz sencilla
carpintero...
Sin añadidos
ni ornamentos...
Que se vean desnudos
los maderos,
desnudos
y decididamente rectos:
los brazos en abrazo hacia la tierra;
el astil disparándose a los cielos.
Que no haya un solo adorno
que distraiga este gesto:
este equilibrio humano
de los dos mandamientos.
Sencilla, sencilla,
hazme una cruz sencilla,
carpintero.
León Felipe
Como el cuerpo de un hombre derrotado en la nieve,
con ese mismo invierno que hiela las canciones
No es que morir nos duela tanto.
Es vivir lo que más nos duele.
Pero morir es algo diferente,
un algo detrás de la puerta.
La costumbre del pájaro de ir al Sur
—antes de que los hielos lleguen
acepta una mejor latitud—.
Nosotros somos los pájaros que se quedan.
Los temblorosos, rondando la puerta del granjero,
mendigando su ocasional migaja
hasta que las compasivas nieves
convencen a nuestras plumas para ir a casa.
Emily Dickinson
Querría no dessearos
y dessear no quereros,
mas, si me aparto de veros,
tanto me pena dexaros
que me olvido de olvidaros.
Si os demando galardón
en pago de mis servicios,
daysme vos por beneficios
pena, dolor y passión,
por más desconsolación.
Y no puedo desamaros
aunque me aparto de veros,
que si pienso en no quereros
tanto me pena dexaros
que me olvido de olvidaros.
Gronxar-te amb l’arc de Sant Martí, l’hamaca
que t’aixeca del terra entre l’alba i la posta.
Anar del nadir al zenit.
Retenir l’emoció dins d’una espurna
que és tot el que queda del dia.
Poder-ho transformar
en paraules i en silenci,
on em trobi sempre amb mi mateixa,
quan ja no hi trec ni hi poso res.
Helena Bonals.
(Poesia finalista al premi de poesia de Bigues i Riells)
Vindrà un dia que nosaltres
serem lluny, sota l'oblit:
hi haurà amors en cases noves
i rosers en cada ampit,
i gent dolça que mediti
els secrets de l'infinit.
Josep Carner
Escrito está en mi alma vuestro gesto
y cuanto yo escribir de vos deseo;
vos sola lo escribistes; yo lo leo
tan solo que aun de vos me guardo en esto.
En esto estoy y estaré siempre puesto;
que aunque no cabe en mí cuanto en vos veo,
de tanto bien lo que no entiendo creo,
tomando ya la fe por presupuesto.
Yo no nací sino para quereros;
mi alma os ha cortado a su medida;
por hábito del alma misma os quiero;
cuanto tengo confieso yo deberos;
por vos nací por vos tengo la vida,
por vos he de morir, y por vos muero.
Garcilaso de la Vega.
(Sole Giménez y Pedro Guerra ho canten així de bé:)
Vaig dir permet-me ésser el caragol
i em vares deixar ser el caragol de llengua
que traçava un camí erràtic, una morosa
espiral des del bell ull del melic, lliscant-te
l'herba menuda amb gust de moraduix salat,
la pell com els pètals d'una rosa blava
surant mansament avall d'un clar rierol d'abril
Hilari de Cara (De Cave Papam, premi Miquel Bauçà 2016)
Amor, em plau la teva veu tan fina
i el teu mirar sorprès, interrogant,
quan la tendra duresa de la sina
m'endolceix la duresa de les mans.
Em plau saber-te vora meu, quieta,
i llegir-te en els llavis el desig,
i veure't tremolosa, insatisfeta,
si malmet el silenci algun trepig.
Perquè un gust nou, que encisa i que perdura,
s'ha arrecerat al teu posat incert
i ets picant com la fruita poc madura
quan jugues amb els ulls a no ser pura,
amb els ulls tan intensament oberts.
Miquel Martí i Pol
VORA LA MAR
Al cim d’un promontori que domina les ones de la mar,
quan l’astre rei cap a ponent declina, me’n pujo a meditar.
Amb la claror d’aqueixa llàntia encesa contemplo mon no-res;
contemplo el mar i el cel, i llur grandesa m’aixafa com un pes.
Eixes ones, mirall de les estrelles, me guarden tants records,
que em plau reveure tot sovint en elles mos somnis que són morts.
Aixequí tants castells, en eixes ribes, que m’ha aterrat lo vent,
ab ses torres i cúpules altives de vori, d’or i argent:
poemes, ai!, que foren una estona joguina d’infantons,
petxines que un instant surten de l’ona per retornar al fons;
vaixells que amb veles i aparell s’ensorren en un matí de maig,
illetes d’or que naixen i s’esborren del sol al primer raig;
idees que m’acurcen l’existència duent-se’n ma escalfor,
com rufagada que s’endú amb l’essència l’emmusteïda flor.
A la vida o al cor quelcom li prenen les ones que se’n van;
si no tinc res, les ones que ara vénen, dieu-me: què voldran?
Amb les del mar o amb les del temps un dia tinc de rodar al fons;
per què, per què, enganyosa poesia, m’ensenyes de fer mons?
Per què escriure més versos en l’arena? Platja del mar dels cels,
quan serà que en ta pàgina serena los escriuré amb estels?