Aquests dies, com cada estiu, la meva activitat bloggera disminuirà.
Aprofitaré, això si, per donar-li una bona empempta a la novel·la.
Mentre, us deixo aquest video relaxant. Us recomano que el mireu a pantalla complerta.
El lloc on estic aquests dies no és ben bé així, però asserena el meu cor talment aquestes imatges espero que us relaxin a vosaltres.
Tornaré a engegar l'activitat d'aquest blog el proper setembre. Em podeu seguir, si voleu al meu altre blog, Idò.
Bon estiu!
Poesia i Música
Música i poesia,
un al dia
un al dia
dimecres, 11 de juliol del 2012
dilluns, 9 de juliol del 2012
Cry me a river. Ella Fitzgerald
En una fantàstica versió de la gran Ella Fitzerald
No se qui és l'autor de la cançó
Etiquetes de comentaris:
Ella Fitzgerald
divendres, 6 de juliol del 2012
Tu, que nunca serás. Alfonsina Storni
Sábado fue, y capricho el beso dado,
capricho de varón, audaz y fino,
mas fue dulce el capricho masculino
a este mi corazón, lobezno alado.
No es que crea, no creo, si inclinado
sobre mis manos te sentí divino,
y me embriagué. Comprendo que este vino
no es para mí, mas juega y rueda el dado.
Yo soy esa mujer que vive alerta,
tú el tremendo varón que se despierta
en un torrente que se ensancha en río,
y más se encrespa mientras corre y poda.
Ah, me resisto, más me tiene toda,
tú, que nunca serás del todo mío.
capricho de varón, audaz y fino,
mas fue dulce el capricho masculino
a este mi corazón, lobezno alado.
No es que crea, no creo, si inclinado
sobre mis manos te sentí divino,
y me embriagué. Comprendo que este vino
no es para mí, mas juega y rueda el dado.
Yo soy esa mujer que vive alerta,
tú el tremendo varón que se despierta
en un torrente que se ensancha en río,
y más se encrespa mientras corre y poda.
Ah, me resisto, más me tiene toda,
tú, que nunca serás del todo mío.
Etiquetes de comentaris:
Alfonsina Storni
dimecres, 4 de juliol del 2012
Serenata per a cordes en Do M. op. 48(1er T) Txai
En una interpretació de la JONDE (Jove orquestra Nacional d'Espanya) amb l'orquestra jove Teresa Carreño, de Venezuela
Dirigeix Ulyses Ascanio, és una interpretació del 13 de novembre del 09.
Penso que és una interpretació boníssima, i més pensant que són dues orquestres juvenils.
Chapeau.
Etiquetes de comentaris:
Tchaikovsky
dilluns, 2 de juliol del 2012
5000 años. Pedro Guerra
5.000 años
y aún estoy por tus huesos abrazado a tus huesos
respirando tu olor
5.000 años
y aún me saben tus besos al sabor de los besos
que se dan con sabor
nos protegió la primavera con una sábana de flores
y en el otoño de hojas secas melancolía en los colores
5.000 años
y no pudo ni el tiempo a través de los tiempos
eludir la pasión
y nos encontrarán
y sabrán que alguien te amó
el devenir será testigo
de cómo al hilo del amor
viví una eternidad
contigo
5.000 años
y aún conservo el recuerdo del feliz cautiverio
de una luna de miel
5.000 años
y aún recibes mi cuerpo como un mundo desierto
donde todo es hacer
sobrevivimos al verano y a su mejilla más ardiente
y en el invierno nos guardamos bajo la sombra de la nieve
5.000 años
y aún me busco y me pierdo en el terco misterio
del amor y su red
y nos encontrarán
y sabrán que alguien te amó
el devenir será testigo
de cómo al hilo del amor
viví una eternidad
contigo.
Pedro Guerra.
El Febrer de 2007 uns arqueòlegs van trobar a les afores de Mantua (Itàlia) les restes d'un enterrament ben peculiar: un noi i una noia, força joves donat l'estat de les seves dentadures, foren enterrats abraçats cara a cara, feia prop de sis mil anys, durant el neolític.
Els dos amants que degueren morir junts, mantenien la seva abraçada, al llarg dels anys.
M'entendreix aquesta història, i la cançó que en va fer el Pedro Guerra.
Etiquetes de comentaris:
Pedro Guerra
Subscriure's a:
Missatges (Atom)