Poesia i Música

Música i poesia,
un al dia

dilluns, 30 de juny de 2014

She.


La cançó original és d'Aznavour, però a mi m'encanta aquesta versió d'Elvis Costello, amb imatges de la pel·lícula Notting Hill.

dimecres, 25 de juny de 2014

Ihr habt nun Traurigkeit. Brahms.



Avui, en l'aniversari de la mort del Bartolo, us deixo una preciosa ària del Rèquiem Alemany de Brahms, cantat per Jessye Norman.
Hi ha penes que no caduquen mai. I sempre més tal dia com avui tindré un record tendre pel Bartolo. Com el primer amor, o el primer gat, la primera mort és quelcom que no s'oblida mai. El Bartolo no fou la primera mort propera, però sí la primera mort d'algú tan jove, el primer tast de l'absurda aleatorietat de la mort.

dilluns, 23 de juny de 2014

La hermosa en la orgía. Abd al- Rahman I

Su talle flexible era una rama que se
balanceaba sobre el montón de arena de su cadera,
y de la que cogía mi corazón
frutos de fuego 


Abd al-Rahman I (731-788)

Avui us proposo una traducció d'un poeta àrab que va fer Emilio García Gómez. 

divendres, 20 de juny de 2014

Décima. Margarita Hickey

 Guardad, deidad peregrina,
entre tantas perfecciones,
las gloriosas excepciones
que te acreditan divina :
a nadie tu fe destina,
conserva libre tu mano,
huye del lazo inhumano,
que el amante más rendido
es, transformado en marido,
un insufrible tirano


Margarita Hickey (1753-1793)

dimecres, 18 de juny de 2014

Quintet de corda amb guitarra. Boccherini.



Toca el quartet Casals, amb Carles Trepat a la guitarra, en el festival de Schwetzinguen d'enguany.

Els moviments són:
1. Pastorale: 00:14
2. Allegro Maestoso: 06:08
3. Grave Assai. Fandango. 13:15

dilluns, 16 de juny de 2014

divendres, 13 de juny de 2014

dimecres, 11 de juny de 2014

Olvidando. Rafael Fernández Navarro

OLVIDANDO


Debo olvidar poco a poco tu cintura,
la humedad de tu hierba genital,
la desembocadura de tu cuerpo
en el mar de mi piel precipitada.
Voy guardando los ríos que sobraron
aquella noche de gemidos,
cuando el llanto era un grito
que impedía la huida de mi sexo,
cuando tú te aferrabas a mi espalda
y arañabas los besos hasta sangrar ternura.
Me rebelo contra la distancia
que me impone la luna,
que me exige este amanecer colgado en la ventana.
No comprendo mi carne sin tu carne.
No renuncio a mi cuerpo diluido en tu cuerpo.
No admito los surcos de tus ingles
sin el trigo injertado de mi savia.
Tengo que ir olvidando poco a poco
la hondura de tu boca
donde nacen los besos que lubrican
el laberinto azul de nuestras lenguas.
No sé por qué la muerte es un olvido,
ruptura pactada, abandono consciente
de las coordenadas que describen
la plaza donde tú y yo nos vivimos.
Me duele el camino que se rompe
en pedazos de distancia
para que nos quedemos sin memoria,
para archivar la dirección de tus ojos
y no sepa regresar hasta tu vientre.
Pregunto por mí mismo y no tengo respuesta.
Me han vencido el olvido, la ausencia,
y el camino tronchado como un río.

dilluns, 9 de juny de 2014

divendres, 6 de juny de 2014

dimecres, 4 de juny de 2014

Digo vivir. Blas de Otero

Porque vivir se ha puesto al rojo vivo.
(Siempre la sangre, oh Dios, fue colorada.)
Digo vivir, vivir como si nada
hubiese de quedar de lo que escribo.

Porque escribir es viento fugitivo,
y publicar, columna arrinconada.
Digo vivir, vivir a pulso, airada-
mente morir, citar desde el estribo.

Vuelvo a la vida con mi muerte al hombro,
abominando cuanto he escrito: escombro
del hombre aquel que fui cuando callaba.

Ahora vuelvo a mi ser, torno a mi obra
más inmortal: aquella fiesta brava
del vivir y el morir. Lo demás sobra.

dilluns, 2 de juny de 2014

Là ci darem la mano. W.A.Mozart



Un arranjament de la celeberrima ària de l'òpera Don Giovanni, de Mozart, aquí arranjada per a oboè i fagot, amb una performance tota humorística.