Avui és obligatòria aquesta cançó. Descansa en pau, Laura.
Poesia i Música
Música i poesia,
un al dia
un al dia
dilluns, 17 de juny del 2019
Laura. Lluís Llach
Avui és obligatòria aquesta cançó. Descansa en pau, Laura.
Etiquetes de comentaris:
Lluís Llach
dimecres, 12 de juny del 2019
Jo em donaria a qui em volgúes. Josep Palau i Fabre
Jo em donaria a qui es donés
Jo em donaria per un bes,
Jo em donaria a qui em volgués
Etiquetes de comentaris:
Josep Palau i Fabre
dilluns, 10 de juny del 2019
V (de presidi d'amor) Llorenç Moya
No hi ha cap metge, amor, que pugui vèncer
la febres que m’inculques com per joc.
Ets cendra que a l’entranya portes foc,
corda fluixa que et vas posant tan tensa,
que no trobo cap dard ni cap defensa,
ni cap castell roquer ni cap vil lloc
que puguin contra tu ni molt ni poc.
Homes forts ja oferiren recompensa
al valent que et retés o que d’un salt
et fes escàpol de la teva via
i pogués portar el front tan ferm, tan alt,
que tu t’avergonyissis nit i dia.
Però, amor, quan no et tinc estic malalt
i quan et tinc em fonc de malaltia.
Llorenç Moyà.
Presidi Major (1977)
la febres que m’inculques com per joc.
Ets cendra que a l’entranya portes foc,
corda fluixa que et vas posant tan tensa,
que no trobo cap dard ni cap defensa,
ni cap castell roquer ni cap vil lloc
que puguin contra tu ni molt ni poc.
Homes forts ja oferiren recompensa
al valent que et retés o que d’un salt
et fes escàpol de la teva via
i pogués portar el front tan ferm, tan alt,
que tu t’avergonyissis nit i dia.
Però, amor, quan no et tinc estic malalt
i quan et tinc em fonc de malaltia.
Llorenç Moyà.
Presidi Major (1977)
Etiquetes de comentaris:
Llorenç Moyà
divendres, 7 de juny del 2019
dimecres, 5 de juny del 2019
Bolsa de bolsas. Ual·la
Avui, dia del medi ambient... reflexionem
dilluns, 3 de juny del 2019
Oh, capità, el meu capità! Walt Whitman
Oh capità, el meu capità! Va acabar el nostre espantós viatge,
El navili ha salvat tots els esculls,
Hem guanyat el cobejat premi,
Ja arribem a port, ja sento les campanes,
ja el poble acudeix gojós,
Els ulls segueixen la ferma quilla del navili resolt i audaç,
Mes oh cor, cor, cor!
Oh roges gotes sagnants!
Mireu, el meu capità en la coberta
Jau mort i fred.
El navili ha salvat tots els esculls,
Hem guanyat el cobejat premi,
Ja arribem a port, ja sento les campanes,
ja el poble acudeix gojós,
Els ulls segueixen la ferma quilla del navili resolt i audaç,
Mes oh cor, cor, cor!
Oh roges gotes sagnants!
Mireu, el meu capità en la coberta
Jau mort i fred.
Oh capità, el meu capità!
Alça't i escolta les campanes,
Alça't, per a tu flameja la bandera,
per a tu sona el clarí,
Per a tu els ramells i garlandes guarnides,
per tu la multitud s'amuntega a la platja,
Et crida la gent del poble,
Et tornen els seus rostres anhelosos,
Oh capità, pare volgut!
Que el teu cap descansi en el meu braç!
Això és només un somni: en la coberta
Jeus mort i fred.
Alça't i escolta les campanes,
Alça't, per a tu flameja la bandera,
per a tu sona el clarí,
Per a tu els ramells i garlandes guarnides,
per tu la multitud s'amuntega a la platja,
Et crida la gent del poble,
Et tornen els seus rostres anhelosos,
Oh capità, pare volgut!
Que el teu cap descansi en el meu braç!
Això és només un somni: en la coberta
Jeus mort i fred.
El meu capità no respon,
els seus llavis estan pàl·lids i immòbils,
Mon pare no sent el meu braç, no té pols, ni voluntat,
El navili ha ancorat sa i estalvi;
El nostre viatge, acabat i conclòs,
De l'horrible viatge el navili victoriós arriba amb el seu trofeu,
Exulteu, oh platges, i soneu, oh campanes!
Mes jo amb passos fúnebres,
Recorreré la coberta on el meu capità
Jeu mort i fred.
(traducció de Cebrià de Montoliu)
els seus llavis estan pàl·lids i immòbils,
Mon pare no sent el meu braç, no té pols, ni voluntat,
El navili ha ancorat sa i estalvi;
El nostre viatge, acabat i conclòs,
De l'horrible viatge el navili victoriós arriba amb el seu trofeu,
Exulteu, oh platges, i soneu, oh campanes!
Mes jo amb passos fúnebres,
Recorreré la coberta on el meu capità
Jeu mort i fred.
(traducció de Cebrià de Montoliu)
Divendres fou el bicentenari del neixement de Walt Whitman.
Etiquetes de comentaris:
Walt Whitman
Subscriure's a:
Missatges (Atom)